결론부터 말씀드리면, 'want' 뒤에 부정사(to + 동사원형)와 동명사(-ing)가 오는 표현은 부정문에서 의미 차이가 거의 없으며 서로 바꿔 쓸 수 있습니다. 특히 'I don't want you to waste your money'와 'I don't want you wasting your money'는 같은 의미로 통용됩니다.
want + 사람 + to 부정사 vs want + 사람 + 동명사, 무엇이 다를까요?
많은 영어 학습자들이 'want' 다음에는 항상 to 부정사가 온다고 배우지만, 실제로는 동명사(-ing) 형태도 문법적으로 올바르게 사용될 수 있습니다. ChatGPT와 같은 AI 번역기나 학습 도구는 두 표현 사이에 미묘한 의미 차이가 있다고 설명하는 경우가 많습니다. 예를 들어, 'want you to waste'는 행위 전체를 막으려는 직접적이고 격식 있는 느낌을 주는 반면, 'want you wasting'은 돈을 낭비하는 행위가 진행 중이거나 적극적으로 일어나고 있는 상황을 강조하며 좀 더 회화적인 느낌을 준다고 설명합니다. 하지만 30년 경력의 미국인 영어 강사는 두 표현이 완전히 같으며 서로 바꿔 써도 무방하다고 일관되게 말합니다. 이는 실제 현장에서의 경험을 바탕으로 한 조언으로, 문법적 설명에만 의존하는 것보다 더 신뢰할 수 있는 정보입니다.
부정문에서 'want'와 동명사 사용, 정말 가능할까요?
관련 글
실제 경험에 따르면, 'want'와 동명사가 함께 쓰이는 경우는 주로 부정문에서 나타나는 경향이 있습니다. 예를 들어, 'I don't want her going there'와 같은 문장이 가능한지 문의했을 때, 베테랑 강사는 긍정문에서 'want'와 동명사를 함께 쓰는 것은 어색하게 들릴 수 있다고 답했습니다. 즉, 'want'와 동명사의 조합은 주로 'want not' 또는 'don't want'와 같은 부정문에 국한되어 사용될 때 자연스럽다는 것입니다. 이는 'want'가 미래의 희망이나 바람을 나타내는 동사이기 때문에, 이미 진행 중이거나 발생한 일에 대한 부정적인 바람을 표현할 때 동명사 형태가 더 적합하게 느껴질 수 있기 때문입니다. 하지만 지역별 언어 습관에 따라 약간의 차이는 있을 수 있습니다.
'want'와 동명사 조합, 긍정문에서는 어떻게 될까요?
앞서 언급했듯이, 'want' 뒤에 동명사가 오는 형태는 주로 부정문에서 자연스럽게 사용됩니다. 그렇다면 'I want her going there'와 같이 긍정문에서 사용될 경우 어떨까요? 이 경우, 대부분의 원어민에게는 다소 어색하게 들릴 수 있습니다. 'want'는 미래 지향적인 동사이므로, 이미 진행 중인 행동을 나타내는 동명사와 함께 긍정문에서 사용하면 의미가 모호해지거나 문법적으로 부자연스럽게 느껴질 가능성이 높습니다. 따라서 긍정문에서는 'want' 뒤에 사람을 목적어로 취하고 싶을 때 to 부정사를 사용하는 것이 일반적이고 권장되는 형태입니다. 예를 들어, 'I want her to go there'라고 표현하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
want + 사람 + to 부정사 vs want + 사람 + 동명사, 핵심 요약
결론적으로, 'want' 뒤에 사람을 목적어로 하고 to 부정사 또는 동명사를 쓰는 표현은 부정문에서 큰 의미 차이 없이 사용될 수 있습니다. 'I don't want you to waste your money'와 'I don't want you wasting your money'는 둘 다 '네가 돈을 낭비하는 것을 원치 않아'라는 동일한 의미를 전달합니다. 다만, 'want'와 동명사의 조합은 주로 부정문에서 더 자연스럽게 사용되며, 긍정문에서는 to 부정사를 사용하는 것이 일반적입니다. 이러한 문법적 뉘앙스를 이해하면 영어 표현의 폭을 넓히는 데 도움이 될 것입니다. 개인의 학습 스타일에 따라 더 자연스럽게 느껴지는 표현을 선택하여 사용하시면 됩니다.
더 자세한 영어 학습 정보는 원본 글에서 확인하세요.











