What do you think? 질문은 상대방의 의견을 묻는 가장 기본적인 영어 표현입니다. 상대방의 생각이나 판단을 직접적으로 물어보고 싶을 때 사용하며, 자신의 의견을 먼저 제시한 후 상대방의 생각을 묻는 방식으로 활용됩니다. 이 표현을 제대로 사용하면 더욱 풍부한 대화를 이끌어낼 수 있습니다.
What do you think? 질문, 언제 어떻게 사용하나요?
What do you think? 라는 표현은 상대방의 의견을 묻고자 할 때 가장 보편적으로 사용됩니다. 예를 들어, 자신의 아이디어를 제시한 후 상대방의 생각을 알고 싶을 때, 혹은 어떤 계획에 대한 상대방의 판단을 구할 때 유용합니다. 이 표현은 단순히 '어떻게 생각해?'라는 직역적인 의미를 넘어, 상대방의 관점과 판단을 존중한다는 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 왕초보 영어회화 학습자라면 'How do you think?'와 같이 직역하는 실수를 범하지 않도록 주의해야 합니다. 실제 원어민들은 'What do you think?'를 통해 상대방의 의견을 부드럽게 이끌어냅니다. 예를 들어, “This is my new project idea. What do you think?”와 같이 자신의 아이디어를 먼저 설명하고 상대방의 생각을 묻는 방식이 일반적입니다. 또한, 이직을 고민 중이거나 새로운 계획에 대해 확신이 없을 때도 상대방의 의견을 구하며 “I’m thinking of changing my job. What do you think?” 또는 “I’m not sure about this plan. What do you think?” 와 같이 활용할 수 있습니다. 이러한 질문은 상대방과의 관계를 더욱 돈독하게 만들고, 다양한 관점을 공유하는 데 도움을 줍니다.
What do you think? 와 유사한 표현은 무엇이 있나요?
관련 글
What do you think? 외에도 상대방의 의견을 묻는 다양한 표현들이 있습니다. ‘What do you say?’는 제안이나 결정에 대한 상대방의 의사를 물을 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, “Let’s go to the movies tonight. What do you say?”와 같이 저녁에 영화를 보러 가자는 제안에 대한 상대방의 동의나 의견을 구할 때 쓸 수 있습니다. ‘What’s your opinion?’은 좀 더 격식 있는 자리나 특정 사안에 대한 공식적인 의견을 물을 때 적합합니다. 예를 들어, 회의에서 어떤 안건에 대해 “What is your opinion on this proposal?”이라고 물으며 참석자들의 의견을 수렴할 수 있습니다. 이 외에도 ‘How do you feel about that?’은 상대방의 감정이나 느낌에 초점을 맞춰 의견을 물을 때 사용됩니다. 예를 들어, 어떤 사건이나 소식에 대해 “How do you feel about the recent news?”라고 물으며 상대방의 감정적인 반응을 파악할 수 있습니다. 이러한 다양한 표현들을 상황에 맞게 적절히 사용하면 영어 회화 실력을 한층 더 향상시킬 수 있습니다.
What do you think? 발음 팁과 주의사항은 무엇인가요?
What do you think? 라는 표현을 자연스럽게 구사하기 위해서는 정확한 발음과 강세에 유의해야 합니다. 원어민들은 이 문장을 말할 때 'What'과 'think'에 강세를 두어 마치 한 단어처럼 뭉쳐서 발음하는 경향이 있습니다. 이를 리듬감 있게 표현하면 ‘와-륻-유-띵크?’ 와 같이 들릴 수 있습니다. 특히 'What'의 't' 발음과 'think'의 'th' 발음을 명확하게 구분하는 것이 중요합니다. ‘What’의 경우, 연음 현상으로 인해 뒤따르는 단어와 자연스럽게 연결되어 ‘와-륻’처럼 들릴 수 있습니다. ‘think’의 ‘th’ 발음은 혀끝을 살짝 내밀고 바람을 내보내며 내는 소리로, 한국어에는 없는 발음이기 때문에 연습이 필요합니다. 또한, ‘How do you think?’와 같이 직역하는 것은 어색한 영어 표현이므로 반드시 피해야 합니다. 상대방의 생각이나 의견을 묻는 상황에서는 'What do you think?'를 사용하는 것이 가장 자연스럽고 일반적입니다. 이러한 발음 팁과 주의사항을 숙지하면 더욱 자신감 있게 영어로 소통할 수 있습니다.
What do you think? 질문 시 흔히 저지르는 실수는 무엇인가요?
What do you think? 라는 질문은 매우 유용하지만, 몇 가지 흔한 실수를 범하기 쉽습니다. 가장 대표적인 실수는 앞서 언급했듯이 ‘How do you think?’라고 직역하여 말하는 것입니다. 영어에서 ‘How do you think?’는 문법적으로 틀린 표현은 아니지만, 일반적으로 ‘어떻게 생각하는지(방식)’를 묻는 것이 아니라 ‘어떻게 생각하는지(결과)’를 묻는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 상대방의 의견을 묻고자 할 때는 ‘What do you think?’를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 또 다른 실수는 질문의 맥락 없이 너무 갑작스럽게 의견을 묻는 경우입니다. 상대방이 맥락을 이해하지 못한 상태에서 질문을 받으면 당황하거나 적절한 답변을 하기 어려울 수 있습니다. 따라서 자신의 생각이나 상황을 먼저 간략하게 설명한 후, 상대방의 의견을 묻는 것이 좋습니다. 예를 들어, “I’ve been working on this report for hours. I’m not sure if it’s good enough. What do you think?” 와 같이 배경 설명을 덧붙여 주는 것이 효과적입니다. 마지막으로, 상대방의 의견을 묻고 나서 경청하지 않거나 무시하는 태도를 보이는 것도 큰 실수입니다. 상대방의 의견을 존중하고 피드백을 수용하는 자세를 보여야 긍정적인 소통이 이루어질 수 있습니다.
더 자세한 영어 표현은 원본 글에서 확인하세요.











