Turn up과 turn down은 영어에서 소리나 강도를 높이거나 낮출 때 자주 사용되는 구동사입니다. Turn up은 볼륨이나 강도를 올릴 때, turn down은 반대로 내릴 때 사용하며, 목적어가 대명사일 경우 반드시 구동사 사이에 위치해야 합니다. 예를 들어 'Turn it up'은 맞지만 'Turn up it'은 틀립니다. 명사의 경우 순서에 제약이 없습니다. 이 두 표현을 정확히 이해하면 영어 회화 실력을 한층 끌어올릴 수 있습니다.
Turn Up: 소리나 강도를 높이거나 발견하는 방법은?
Turn up은 주로 소리나 빛의 강도를 높일 때 사용됩니다. 예를 들어, 음악 볼륨을 키우거나 방의 조명을 더 밝게 만들 때 활용할 수 있습니다. 또한, 예상치 못한 것을 '발견하다' 또는 '나타나다'라는 의미로도 쓰입니다. 실제로 친구가 갑자기 나타났을 때 'He turned up out of nowhere!'라고 표현할 수 있습니다. 원본 글에서는 발표자의 목소리가 잘 들리지 않아 볼륨을 높여달라는 상황과 좋아하는 노래가 나와 음악을 더 크게 틀어달라는 예시를 통해 이 의미를 명확히 보여줍니다.
Turn Down: 소리를 낮추거나 거절하는 기준은?
관련 글
Turn down은 turn up과 반대되는 의미로, 소리나 강도를 낮출 때 사용됩니다. 시끄러운 음악 소리를 줄이거나, 너무 밝은 조명을 어둡게 할 때 쓸 수 있습니다. 또한, 제안이나 요청을 '거절하다'라는 의미로도 자주 쓰입니다. 예를 들어, 'I turned down his offer.'라고 하면 그의 제안을 거절했다는 뜻입니다. 원본 글에서는 너무 시끄러운 음악 소리를 낮춰달라는 요청과 학생들이 목소리를 낮추도록 지도하는 선생님의 상황을 예시로 들었습니다.
Turn Up vs Turn Down, 목적어 위치 규칙은 어떻게 되나요?
Turn up과 turn down을 사용할 때 가장 주의해야 할 점은 목적어의 위치입니다. 목적어가 대명사(it, them, me 등)일 경우에는 반드시 구동사(turn up/down) 사이에 위치해야 합니다. 따라서 'Turn up it'이나 'Turn down them'은 문법적으로 틀린 표현입니다. 올바른 표현은 'Turn it up' 또는 'Turn them down'입니다. 하지만 목적어가 명사일 경우에는 구동사 앞뒤 어디에 와도 상관없습니다. 예를 들어 'Turn down the TV'와 'Turn the TV down' 모두 올바른 문장입니다.
Turn Up/Down 사용 시 자주 하는 실수는?
Turn up과 turn down을 사용할 때 가장 흔하게 저지르는 실수는 바로 목적어, 특히 대명사의 위치를 잘못 사용하는 것입니다. 많은 학습자들이 'Turn up it'처럼 대명사를 구동사 뒤에 붙여 쓰는 오류를 범합니다. 또한, 두 표현의 의미를 혼동하여 소리를 높여야 할 때 낮추거나, 그 반대의 상황으로 사용하는 경우도 있습니다. 예를 들어, 조용한 분위기를 원하는데 음악 볼륨을 'turn up'해버리면 의도와는 정반대의 결과가 나타날 수 있습니다.
자세한 내용은 원본 글에서 확인하세요.





